Galský slovníček

Navzdory pověsti Asterixe a Obelixe, téměř žádná galská slova nezůstala ve francouzštině.
Zde je seznam skoro všech francouzských slov, jejichž galský původ je jistý.


alose (poisson)
alouette n. m. skřivan
arpent n. m. jitro (zemědělská míra)
balai n. m. koště
banne n. f. Véhicule utilisé à la campagne pour transporter le charbon ou le fumier.
benne n. f. vozík
barde n. m. keltský básník
bec n. m. zobák
bercer v. kolébat
bief n. m. mlýnský náhon
bièvre (castor) n. m. (zastaralý) bobr
boisseau n. m. (stará míra) environ un décalitre (mais mesure actuelle au Canada équivalant à 36,36 litres)
bonde n. f. otvor v sudu, nebo ve vaně
bouc n. m. kozel
boue n. f. bláto
bouge n. m. brloh
bouleau n. m. bříza
bourbier n. m. bahnisko
braies n. f. pl. large pantalon que les Gaulois portaient
bran (excrément)
brasser v. míchat
briser v. rozbít, roztříštit
bruyère n. f. vřes, vřesoviště
cervoise n. f. sorte de bière sans houblon
changer v. (z)měnit
char n. m. vůz
charpente n. f. kostra (v budově)
charrue n. f. pluh
chemin n. m. cesta
chêne n. m. dub
claie n. f. síto (košatinka); plot
cloche n. f. zvon
combe n. f. údolí
craindre v. obávat se
dartre n. m. lišej
dru adj. hustý
druide n. m. keltský kněz
dune n. f. duna
galet n. m. oblázek
glaise n. f. hlína
glaner v. sbírat po sklizni
gobelet n. m. pohárek
if n. m. tis
jante n. f. loukoť
jarret n. m. podkolení
javelle n. f. pokos
lande n. f. vřesoviště
landier n. m. grand chenet de cuisine
lie n. f. sedlina
lieue n. f. míle
lotte (poisson) n. f. mník
marne n. f. slín
mine (exploitation du sous-sol) n. f. důl
mouton n. m. ovce
orteil n. m. prst u nohy
pièce (morceau) n. f. kus, díl
quai n. m. nábřeží, přístaviště, nástupiště
raie n. f. čára, pěšinka
ruche (écorce) n. f. úl
sapin n. m. jedle
sillon (bande de terrain) n. m. brázda
soc n. m. radlice
suie n. f. saze
talus n. m. svah
tanche (poisson) n. f. lín
tanière n. f. doupě
tonne (outre, vase) n. f. tuna
valet n. m. sluha
vassal n. m. vazal

Podle seznamu Henriette Walter, Le Français dans tous les sens, Éditions Robert Laffont, 1988.